Prevod od "hluboko že" do Srpski

Prevodi:

duboko da

Kako koristiti "hluboko že" u rečenicama:

Budeš v tom tak hluboko, že se už nevyhrabeš ven.
Zakopat èeš se tako duboko da se nikad neèeš moèi izvuèi.
Nevěřil byste tomu, co teď uvidíte, tomu, že lidské bytosti mohou klesnout tak hluboko, že se jim líbí dělat něco takového jiným božím stvořením.
Нећете веровати у ово што ћете сада да видите Да су људска бића могла пасти тако ниско Да могу да уживају радећи ово другим Божијим створењима.
S tvým chováním k těmhle lidem máš štěstí, že já nesepíšu zprávu, která tě ve Washingtonu pohřbí tak hluboko, že nezahlédneš slunce.
Glede tvojeg ponašanja prema ovim dobrim ljudima, sreæan si što ne podnašam prijavu koja bi te mogla zakopati tako duboko u Washingtonu da nikad ne bi video sunca.
A já se tě snažila pohřbít tak hluboko že budoucí generace budou muset vyhrabat a vystavit tvé ostatky.
Htela sam da te zakopam toliko duboko da buduæe generacije iskopaju i izlože tvoje ostatke uz opis:
Že tě ta událost zasáhla tak hluboko, že na ničem jiném ti nezáleželo.
Da te je taj dogaðaj tako potresao da ti ništa drugo nije bilo važno.
Je tam tak hluboko, že se nikdo nedotkne dna.
Toliko duboko da niko nemože da dotakne dno.
Srazím tě tak hluboko, že budeš v menze... se svým úleťáckým milánkem Dávat rozinky o pudinků.
Tako æu te zakucati, da æeš u kantini sa svojim otrcanim èudakom, stavljati grožðe na pudinge.
Je možné, že tu nejsou žádné anomálie, nebo že jsou tak hluboko že je nikdy nenajdeme, ani kdybychom to procházeli stokrát.
Moguæe je da nema anomalija ili da su zakopane tako duboko da ih neæemo pronaæi èak ni ako ponovimo 100 puta.
Hrdlo bylo podřezáno tak hluboko, že byla vidět i část páteře.
"Vrat prerezan tako duboko, " "da mu se video kièmeni deo".
Stejně, jako o autobusu, někteří říkají, že se ponořil tak hluboko, že nemohl být nalezen.
A autobus... neki kažu da je potonuo tako duboko da nisu mogli da ga naðu.
Strach a úzkosti pohřbenou tak hluboko že je velmi bolestné jim čelit.
Strahovi i anksioznosti zakopane tako duboko, da su tako bolne da se suoèimo sa njima.
Spadl jste hodně hluboko, že ano, profesore?
Ti bi pao sa svoje kule od slonovace, zar ne bi, profesore?
Jestli se na něj jenom pěkně uculíš, narvu ti do tý kostnatý řiti pěst tak hluboko, že budeš potřebovat dvakrát takovou podprdu.
Ако му се само и насмешиш, забићу шаку тако јако у твоје мршаво дупе, да ће ти се груди дупло повећати.
Nenápadně ty chlapy pohřbíme tak hluboko, že nikdo nikdy ani nebude mít možnost je vyhrabat.
Pokopat æemo te momke nježno, i u tako duboku rupu da se nitko neæe moæi približiti ni malo da ih iskopa.
Takže jestli mi to poděláš, přísahám, že ti svou ruku narvu do krku tak hluboko, že poznáš chuť mého podpaží.
Ako mi ovo upropastiš, Kunem se da æu ti zabiti pesnicu toliko duboko u grlo, da æeš osetiti moje dlake pod pazuhom.
Je to tak hluboko, že nejde vymazat.
Urezano tako duboko, da ne može biti obrisano.
Zabral jste trochu hluboko, že ano, pane Ulrichu?
Malo ste previše pritisnuli, zar ne g-dine Ulrich?
Vypadá to jakoby zbraň prošla přes čtvrtou mezižeberní mezeru a pronikla tak hluboko, že se zařezala do vnitřní strany jeho rukojeti.
Izgleda da je oružje prošlo kroz èetvrti meðurebarni prostor i prodrlo toliko duboko da je zarezalo grudnu kost.
Stanu se jen poznámkou ve vaší složce, pohřbenou tak hluboko, že ji nikdo nikdy nenajde, protože cokoliv dalšího by bylo jen překážkou k jejich osobnímu prospěchu, vzbouřenecké historce.
Postat cu napomena u jednom od vaših dosjea zakopanih tako daleko straga da ga nitko nikada nece pronaci, jer bi bilo što drugo bilo neprihvatljivo njihovoj samodopadnosti, rulji koja poziva na linc.
Nebo se schovám tak hluboko, že nenajdu cestu zpět.
Ili da odem tako daleko da se nikad neæu vratiti.
Před hodinou mi tady vaše mlátička vyhrožovala, že mě kuchne tak hluboko, že budu krvácet jak vagina.
Pre sat vremena, tvoj mali gangster je rekao da æe me izrezati toliko duboko, da æu imati vaginu.
Ty vlákna byly za jejími nehty tak hluboko... že nasákly její krví.
Vlakna su bila toliko duboko pod njenim noktima... da su povukla krv, Džej.
Výsledkem vašeho počínání je to, že budete zahrabán tak hluboko, že se odtamtud nikdy nedostanete.
Rezultat toga je taj da æemo te tako duboko zakopati, da ti izlaza nema. I jedna dobra vest.
Po tom, co byla Michaelova rodina zabita, pohřbil svoji bolest tak hluboko, že nikdo ani nevěděl, že tam je.
Kad je Majklova porodica ubijena zakopao je bol tako duboko, da niko nije ni znao da je tu.
Části, které jsou uzamčeny tak hluboko, že i oni sami se bojí je shlédnout.
U DELOVE KOJI SU ZAKLJUÈANI TAKO DUBOKO, DA SE I SAMI BOJE DA ZAVIRE.
Až jednoho dne zalila bolest chlapce tak hluboko, že vyvolal slib přání jeho matky.
Sve dok jednog dana, decakov bol, duboko potisnut, nije prizvao želju svoje majke.
Lezete Obamovi do zadku tak hluboko, že nevidíte nic než ty jeho sračky.
Toliko si gurnuo glavu u Obaminu bulju, da više ništa ne možeš da vidiš osim njegovih govana. Stidi se.
Mrtví budou pohřbeni tak hluboko, že je ani jejich vlastní duchové nenajdou.
Мртви ће бити закопани тако дубоко тако да њихови духови неће моћи да их нађу.
A ti kluci netušili, že klesli tak hluboko, že jsou postradatelní.
I oni se toliko zaglibe da ne znaju da su samo pioni, da su potrošna roba.
Mohu tě ujistit, Izáku, pokud bys ji znovu spatřil, nalezl bys tyto pocity tak hluboko, že by nebylo naděje na vzkříšení.
Uveravam te Isaèe, ako je nekada budeš ponovo video, videæeš da su ta oseæanja zakopana veoma duboko da bi ih ponovo oživeo.
Třikrát otočíme naší statnou lodí, potopíme se tak hluboko, že nás ďábel neuvidí.
Triput proðemo oko našeg broda, potopimo ga duboko da ga ðavo vidi.
Uříznu ti koule a narvu ti je do prdele tak hluboko, že už je nevysereš.
Isjeæi æu ti jaja i zabiti ti ih u guzicu toliko jako da æe rasti stabla jaja iz tebe.
Ale možná je za tím něco jinýho, něco, co se skrývá tak hluboko, že na to sama nedohlídneš.
Ali možda tu ima još nešto. Nešto skriveno tako duboko a da ni ti to ne vidiš.
Radši začnete od začátku, než abyste se propadl tak hluboko, že už nemusí být cesty zpátky.
Poèni ponovo, bolje nego padom tako duboko da možda ne postoji nikakav izlaz.
Říkám, že jestli jo, tak potlačila svoje vzpomínky... pohřbila je tak hluboko, že ji ani nemůžu donutit, aby o tom mluvila.
Ako je i bila, potisnula je uspomenu. Toliko duboko da ni ja ne mogu da je izvuèem.
Až ho najdu, pohřbím ho tak hluboko, že už neuvidí denní světlo.
Kada ga naðem, sahraniæu ga u toliko dubokoj rupi da neæe videti dana.
a píše o ní toto: "Podíval jsem se jí do tváře tak hluboko, že jsem měl pocit, že jsem za jejíma očima.
Evo šta je napisao: "Gledao sam u njeno lice i tako sam duboko gledao da sam osetio da gledam njenim očima.
0.71522283554077s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?